Az önce öğrendim, blog dünyasından bir arkadaşımız hayatını kaybetmiş.. Şimdi sitesinde en son sunduğu meyveli kek tarifi var.. Yazısında belirtmiş hasta olduğunu ama yinede okurlarını kekinden mahrum etmemiş.. Dünya hayatı böyle bir anda var oluyor bir anda yok oluyorsun.. Rabbim Esra'ya rahmet ailesine sabır versin inşaallah.. Dilerim herkesi büyülediği mutfak kokusu zihinlerden hiç silinmez.. Sevgili Büyüleyen Mutfak Kokusunun Hanımefendisi Sevgili Esra, mekanınn cennet olsun...
5/ Ey insanlar! Ölümden sonra kalkış olgusundan şüphedeyseniz; o zaman hatırlayın ki, Biz gerçekten de sizin her birinizi topraktan; sonra bir döl suyu damlasından; sonra döllenmiş hücreden; sonra temel unsurları ve istidatlarıyla tamamlanmış ama, bütün öğeleriyle henüz tamamlanmamış bir ceninden1 yarattık; ki size menşeinizi böylece açıklayalım! Ve doğmasını dilediğimizin, annesinin rahminde, Bizce belirlenmiş bir süre için kalmasını sağlarız; sonra sizi çocuk olarak dünyaya getirir ve yaşamanıza imkan veririz; böylece bazılarınız olgunluk çağına erişir; öyle ki, kiminize daha çocukluk çağında ölüm tattırılırken, kiminiz de yaşlılığın öyle düşkün çağlarına eriştirilir ki bildiğini bilmez olur.2 Ve sen, ey insanoğlu! Ölümden sonra kalkıştan şüphe ediyorsan, düşün ki, bir bakıyorsun yeryüzü kupkuru; ama, ona su indirdiğimizde bir de bakıyorsun canlanıp kabarmış ve her türden güzel ekinler ortaya koymuş!
6/Bütün bunlar böylece vuku bulmaktadır; çünkü, Allah, Nihai Gerçek’tir;1 ve çünkü O, ölü olanı dirilten ve ÇÜNKÜ O, her şeye gücü yetendir!
1Yukarıdaki çeviri, İbni Abbas ve Katade’nin (önceki Beğavi tarafından, sonraki Taberi tarafından kaydedilmiştir) embriyonik gelişmenin çeşitli evrelerine atfen, muhalleka ve ğayr-i muhalleka ibaresiyle ilgili açıklamaları doğrultusundadır. Taberi, ğayr-i muhalleka tabirini, ceninin (mudğa) henüz bireysel hayata ulaşmadığı –yahut, Taberi’nin kendi ifadesiyle- “kendisine henüz ruh üflenmediği” (la yunfehu fiha’r-ruh)- evreye işaret eden bir ifade olarak açıklamaktadır.“Topraktan yarattık” ifadesine gelince, bu, insanın en ilkel (ya da elementer) biyolojik menşeini ve onun topraktan gelen öteki unsurlarla olan yakınlığını göstermek içindir. Bu konuda bkz. 3:59 hk. 47. notun ikinci yarısı; ve 23:12 hk. 4. not.
2 bkz. 16:70 hk. 79. not.
3 bkz. 20. sure, 99. not.
2 bkz. 16:70 hk. 79. not.
3 bkz. 20. sure, 99. not.
Kaynak: Kur'an Mesajı / Meal Tefsir (Muhammed Esed) - 22. HAC Suresi
YASEMIN RABBIM SENDEN RAZI OLSUN SOZLERIN VE YAZINI AYETI KERIME ILE BITIRMIS OLMAN BENI COK MUTLU ETTI...rabbım cuma gununun hurmetıne arkadasımızı affetsın...efendımızın sefaatıne naıl kılsın...
YanıtlaSilKevgir Aralık sayısı sevgili Esra için hazırlanıyor. Ayrıntılar burada. Lütfen tıklayın.
YanıtlaSil